Bootstrap es un termino que por lo general no se traduce. Las pocas traducciones que he visto son &quot;Proceso de boot&quot; , &quot;proceso de Booteo&quot;, &quot;proceso de arranque&quot; o simplemente &quot;boot&quot;<br>
<br>
<div><span class="gmail_quote">On 1/29/07, <b class="gmail_sendername">Leonardo Paredes</b> &lt;<a href="mailto:paredes.leonardo@gmail.com">paredes.leonardo@gmail.com</a>&gt; wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Gracias Marco,<br><br>he incorporado tus propuestas. <br>Otra pregunta, como traducir <br>&quot;<span style="BACKGROUND-COLOR: rgb(255,153,0)">
bootstrap</span>&quot; de un sistema operativo. <br>He traducido con &quot;<span style="BACKGROUND-COLOR: rgb(255,153,0)"> iniciar el arranque</span> ...&quot;<br>Si no están de acuerdo con ello, avísenme.<br>chao,<br><span class="sg">
Leonardo</span> 
<div><span class="e" id="q_1106dfc82a4031d0_2"><br><br>
<div><span class="gmail_quote">On 1/29/07, <b class="gmail_sendername">Marcos Manoni</b> &lt;<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:marcosmanoni@gmail.com" target="_blank"> marcosmanoni@gmail.com
</a>&gt; wrote:</span> 
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">Hola:<br><br>On 1/29/07, Leonardo Paredes &lt;<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:paredes.leonardo@gmail.com" target="_blank">
 paredes.leonardo@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>&gt; Como traducirían la expresión &quot;to work out of the box&quot;<br><br>&quot;out of the box&quot; se puede traducir como &quot;fuera de lo común&quot;, o &quot;innovador&quot;. 
<br>Pero &quot;work out of the box&quot; es algo que &quot;está listo para usar&quot; o más<br>vulgarmente &quot;funciona de una&quot;, o &quot;funciona al toque&quot; :P No sé que tan<br>aceptadas están estas últimas expresiones en los paises 
<br>hispanohablantes.<br><br>&gt; Meanwhile, the&nbsp;&nbsp;system distributors who remain committed to Free Software<br>&gt; often take the blame for their similar system not working out of the<br>&gt; box, on such freedom-deprived hardware. 
<br><br>Se podría decir que &quot;no funcionan inmediatamente en hardware carente<br>de libertad.&quot;<br><br>&quot;Meanwhile&quot; = &quot;mientras tanto&quot; (no sólo &quot;mientras&quot;).<br><br>Saludos,<br>MLM<br>_______________________________________________ 
<br>Traductores mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Traductores@fsfla.org" target="_blank">Traductores@fsfla.org</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores" target="_blank">
http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores </a><br></blockquote></div><br></span></div><br>_______________________________________________<br>Traductores mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Traductores@fsfla.org">
Traductores@fsfla.org</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores" target="_blank">http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores
</a><br><br><br></blockquote></div><br>