[FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3

Antonio Negro acnsf53 en gmail.com
Mie Mar 28 02:29:25 UTC 2007


A continuación sigue la traducción

Revisar por favor.

Saludos a todos

Antonio Negro



El segundo borrador de discusión de GPLv3 fue lanzado ocho meses atrás, en Julio
 de 2006. Nunca habíamos planeado que pase tanto tiempo entre lanzamientos
 públicos de la licencia. Sentimos que era importante discutir a pleno
unas pocas
 cuestiones específicas, incluyendo el reciente acuerdo de patentes
entre Novel y
 Microsoft, antes de proseguir con el proceso. Un nuevo borrador de discusión
 será lanzado el 28 de Marzo a las 10:00 AM hora del este de EEUU; el representa
 los resultados de esas discusiones, y el documento que lo acompañará explica
 como llegamos a esas decisiones. De todos modos, permanecemos absolutamente
 comprometidos a escuchar tantas sugerencias como sea posible de la comunidad de
 software libre antes de publicar una versión final de la licencia. Estamos
 ajustando el proceso de revisión para estar seguros que todos los interesados
 tengan la oportunidad de ser escuchados.

El tercer borrador de discusión será abierto para comentarios durante seis días.
 Basados en la realimentación que recibamos durante este lapso, publicaremos
 nuevas versiones de tiempo en tiempo para una revisión adicional. Por ejemplo,
 si alguien destaca un efecto colateral de algún término que no hemos
considerado
 anteriormente, podremos publicar una versión actualizada para esa sección
 tratando de resolver la cuestión. Estos cambios serán anunciados en
el sitio web
 de GPLv3 y en la lista de correos.

Continuaremos recibiendo sugerencias de comentarios públicos y de los comités de
 discusión como antes. En adición, si existen cuestiones comunes  acerca de la
 licencia, serán resueltas en los mensajes en el blog del sitio web de  GPLv3.
 Nuestra meta no es impedir la discusión o las críticas al borrador, pero sí
 elevar la discusión ayudando a la comunidad a comprender plenamente el texto.
 También consideramos otros caminos para solicitar opiniones, que serán
 anunciados  según sean planeados.

Luego que este período de discusión termine, publicaremos el último
borrador. Ese
 borrador será abierto para comentarios durante treinta días, y la
licencia final
 será publicada poco tiempo después. Desearíamos agradecer a todos por su
 continuo apoyo durante este proceso, y su asistencia mientras trabajamos para
 hacer de nuestras licencias las mejores posibles.
-- 
Brett Smith
Licensing Compliance Engineer, Free Software Foundation
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20070327/2a3b14fe/attachment.htm


Más información sobre la lista de distribución Traductores