[FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3 timetable update

Marcos Manoni marcosmanoni en gmail.com
Mar Mar 27 13:41:46 UTC 2007


Cronograma GPLv3 actualizado

El segundo borrador de GPLv3 fue lanzado hace ocho meses, en julio de
2006. Nunca habíamos planeado dejar pasar tanto tiempo entre
lanzamientos públicos de la licencia.
Sentíamos que era importante discutir completamente algunas cuestiones
específicas, incluyendo el reciente trato de la patente entre Novell y
Microsoft, antes de proceder con el proceso. (Nota del traductor:
¿proceder con el proceso? Es una redundancia, pero así está el
original :)
Un nuevo borrador para discusión será lanzado el 28 de marzo a las
10:00 tiempo del este   E.E.U.U. (N. del T.: GMT - 4 ); representa el
resultado de esas discusiones, y el documento de análisis que lo
acompañará explica cómo llegamos estas decisiones.
Sin embargo, seguimos absolutamente comprometidos a escuchar tantas
sugerencias de la comunidad del software libre como sea posible, antes
de publicar una versión final de la licencia. Estamos ajustando el
proceso de discusión para cerciorarnos que todo aquel que esté
interesado tenga oportunidad de hacer oír su voz.

El tercer borrador para discusión estará abierto para comentarios por
sesenta días. En base a lo que recibimos durante ese período, podremos
publicar nuevos términos de vez en cuando para revisión adicional.
Por ejemplo, si alguien señala un efecto secundario de cierto término
que antes no habíamos considerado, podemos publicar el texto
actualizado para esa sección dirigida a tratar el tema. Estos cambios
serán anunciados en el sitio web de la GPLv3 y la lista que correo.
Continuaremos tomando sugerencias a través de comentarios públicos y
de comités de discusión como antes. Además, si hay preguntas comunes
sobre la licencia, las trataremos en mensajes del blog en el sitio web
de la GPLv3.
Nuestra meta no es impedir la discusión o la crítica del borrador,
sino realzar esa discusión, ayudando a que la comunidad entienda
completamente el texto. También estamos considerando otras maneras de
solicitar opiniones, que anunciaremos cuando sean planeados.

Cuando termine este período de discusión, publicaremos un último
borrador. Este borrador  estará abierto para comentarios por treinta
días, y la licencia final será publicada poco tiempo después.
Quisiéramos agradecer todos por su apoyo continuo durante este
proceso, y su ayuda mientras trabajamos para hacer nuestras licencias
las mejores posibles.


Más información sobre la lista de distribución Traductores