Re: [FSFLA-Traductores] Tradução de GPLv3-why para pt_BR

Frank Alcantara frank.alcantara en gmail.com
Mar Jun 26 17:35:37 UTC 2007


ás ordens, mas por favor verifique o texto para ver se está de acordo com o
estilo de tradução de vocês e/ou não tem nenhuma besteira muito grande.



-- 
Frank Coelho de  Alcantara
New Project`s Director,
ITDeusto
http://www.itdeusto.com
falcantara en itdeusto.com
Skype: frankalcantara
IM: 19178039 (ICQ)
work: 55 41 3256-7311
mobile: 55 41 8864-8483

http://tecnologia.thyamad.com
http://www.linkedin.com/in/frankalcantara
________________________________________
Warning: this e-mail occasionally contains strong language (which may be
unsuitable for children), unusual humor (which may be unsuitable for
adults), and advanced engineering (which may be unsuitable for everyone
else).

On 6/25/07, Adriano Rafael Gomes <adrianorg en gmail.com> wrote:
>
> Alexandre Oliva escreveu:
> > Alguém com tempo para integrar a tradução ao svnwiki?
>
> Feito! Obrigado, Frank! :-)
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20070626/deadfd88/attachment.html


Más información sobre la lista de distribución Traductores