[FSFLA-Traductores] fisl-rms-transcript FSFLA FSFE

Beatriz Busaniche bea en fsfla.org
Mar Jun 6 17:35:05 UTC 2006


El lun, 05-06-2006 a las 14:25 -0300, Marcelo Zunino escribió:
> Hola,
> 
> La traducción esta completa. Ahora queda la corrección,
> que me temo sea dura. Es español muy de America Latina. 

Hice la corrección completa de la traducción, y publiqué la versión en
español para que tengamos de referencia. Por favor, si alguien encuentra
algún error, que me avise.

http://www.fsfla.org/?q=es/node/94

Distribuyan este link por donde lo consideren útil, ya que es un
excelente material, muy clarificador. 

Besos y muchas gracias al equipo por su trabajo y solidez! :D 

-- 
Beatriz Busaniche
Consejera FSFLA                             http://www.fsfla.org
Fingerprint    57F9 21EF B0C3 2A69 9EA0 D698 28D6 B8AE 2A7D 7321
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : no disponible
Tipo       : application/pgp-signature
Tamaño     : 189 bytes
Descripción: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?está?	digitalmente
Url        : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060606/84d3d353/attachment.pgp


Más información sobre la lista de distribución Traductores