[FSFLA-Traductores] traduccion FISL_RMS necesita correctores

Beatriz Busaniche bea en fsfla.org
Lun Jun 5 14:39:57 UTC 2006


El lun, 05-06-2006 a las 01:24 -0300, Marcelo Zunino escribió:
> Hola,
> 
> La traducción esta completa. Ahora queda la corrección,

Bueno, no te preocupes, voy a empezar a revisarlo, si alguien quuiere
ayudar, bienvenido!

Besos

-- 
Beatriz Busaniche
Consejera FSFLA                             http://www.fsfla.org
Fingerprint    57F9 21EF B0C3 2A69 9EA0 D698 28D6 B8AE 2A7D 7321
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : no disponible
Tipo       : application/pgp-signature
Tamaño     : 189 bytes
Descripción: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?está?	digitalmente
Url        : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060605/fcb0e902/attachment.pgp


Más información sobre la lista de distribución Traductores