[FSFLA-Traductores] Porcion del draft GPLv3

Beatriz Busaniche bea en vialibre.org.ar
Dom Feb 26 19:33:22 UTC 2006


> On Sun, 2006-02-26 at 17:37 -0300, Gustavo Boksar wrote:
>> mmm si, aunque sería bueno agregar(si bien es obvio) que son obras
>> afectadas por esta Licencia
>
> Nada es obvio. En la parte de definiciones, deberíamos explicar que
> "obras afectadas" se refiere a obras que... you get the idea


Dos cosas:
1)  cuando se habla de "covered works", está claramente explicado que es
la obra original y sus derivadas.
2) ¿nos vamos a quedar con  "obras afectadas" ?
realmente no me simpatiza esa expresión.  Me sigue gustando más "obras
cubiertas"

Besos!



More information about the Traductores mailing list