Re: [FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 3, Envío 2

Rayentray Tappa rayentray en gmail.com
Vie Abr 7 05:51:17 UTC 2006


On 4/4/06, Beatriz Busaniche <bea en vialibre.org.ar> wrote:
> El mar, 04-04-2006 a las 22:07 -0300, Beatriz Busaniche escribió:
> > El mar, 04-04-2006 a las 09:15 -0400, Jacinto Davila escribió:
> > > OK. Bajé la página y fijé el botón de scrolling a la mitad. Eso me dice que
> > > comienzo desde la sección
> >
> > http://www.el-directorio.org:8080/GPLv3/Racionalidad
>
> un detalle más, disculpen el olvido...
> a tod[oa]s los que vayan a meter mano al Rationale, no dejen de leer
> antes la traducción del borrador de GPLv3, así arrancamos con
> terminología unificada y con conceptos que estén medianamente claros
> desde el vamos (está bien compleja la querida GPL para traducir!)
>
> http://www.el-directorio.org:8080/GPLv3
>
> Besotes y mil gracias a tod[oa]s!  y una vez más gracias a Offray por el
> hospedaje !! ;)
>
> Bea
>

capaz estaría bueno hacer un pequeño glosario traducido, o mejor
dicho, un mapeo término en inglés -> traducción que hemos venido
usando como para tener a mano y no tener que ponerse a buscar en la
GPL

alguien se prende? :)



--
ra.-

Enter any 11-digit prime number to continue...


Más información sobre la lista de distribución Traductores